智通財(cái)經(jīng)APP獲悉,F(xiàn)acebook公司(FB.US)周一推出了俱樂部風(fēng)格(Clubhouse-style)的現(xiàn)場音頻室,以及一種在其平臺上查找和播放播客的選項(xiàng),標(biāo)志著這家全球最大的社交網(wǎng)絡(luò)向社交音頻領(lǐng)域進(jìn)軍。
據(jù)了解,只接受邀請的現(xiàn)場音頻應(yīng)用在早期獲得了的爆炸性成功之后,F(xiàn)acebook推出這款潛在的Clubhouse競爭對手,這款應(yīng)用在疫情期間因居家隔離而大受歡迎。Facebook首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格是出現(xiàn)在這款應(yīng)用上的硅谷名人之一,該應(yīng)用最近已擴(kuò)展到Android用戶。
Facebook曾表示,希望將音頻打造為其平臺上的“一流媒體”,同時(shí)公司加入了Twitter公司(TWTR.US)和信息平臺Discord的行列,而Discord已經(jīng)推出了自己的實(shí)時(shí)音頻服務(wù)。上周三,Spotify推出了自己的Greenroom版本。Slack、微軟旗下的LinkedIn和Reddit也在開發(fā)類似的產(chǎn)品。
在美國,某些使用iOS系統(tǒng)的公眾人物和Facebook群組將能夠創(chuàng)建現(xiàn)場音頻室,能夠同時(shí)擁有多達(dá)50個(gè)發(fā)言者和無限的聽眾。Facebook在一篇博客文章中表示,這些用戶還可以邀請沒有“驗(yàn)證徽章”的人發(fā)言。iOS和Android用戶都可以觀看聊天室。
該公司一直在努力吸引內(nèi)容創(chuàng)作者,并表示將與音樂人、記者和運(yùn)動員等公眾人物合作,在現(xiàn)場音頻室進(jìn)行展示。聽眾可以在現(xiàn)場音頻室將Facebook的虛擬貨幣“Stars”發(fā)送給創(chuàng)作者。扎克伯格曾表示,公司在2023年之前不會從創(chuàng)作者收入中提成。許多精選的播客也將在Facebook上提供給美國聽眾,該公司表示,它將很快加入這一行列。
據(jù)悉,F(xiàn)acebook因其對其產(chǎn)品中有問題內(nèi)容的處理而受到批評,它將面臨包括在Facebook的私人群組中調(diào)節(jié)直播和錄音內(nèi)容的挑戰(zhàn)。Facebook還在與Spotify(SPOT.US)合作一個(gè)項(xiàng)目,旨在Facebook上分享和收聽音樂。