京東(JD)承認(rèn)劉強(qiáng)東涉嫌性侵 消息只發(fā)在英文網(wǎng)站

京東于9月6日在公司網(wǎng)站上以英文問(wèn)答形式披露了有關(guān)“明尼蘇達(dá)州事件”的問(wèn)答,承認(rèn)劉強(qiáng)東涉嫌性侵,稱京東日常運(yùn)作不受影響。截至上周五收盤,京東股價(jià)報(bào)26.95美元,跌1.14%。事件遭媒體報(bào)道以來(lái),京東股價(jià)累跌約14%。

智通財(cái)經(jīng)獲悉,京東于9月6日在公司網(wǎng)站上以英文問(wèn)答形式披露了有關(guān)“明尼蘇達(dá)州事件”的問(wèn)答,承認(rèn)劉強(qiáng)東涉嫌性侵,稱京東日常運(yùn)作不受影響。截至上周五收盤,京東股價(jià)報(bào)26.95美元,跌1.14%。事件遭媒體報(bào)道以來(lái),京東股價(jià)累跌約14%。

智通財(cái)經(jīng)翻譯問(wèn)答全文如下:

1、問(wèn):您能透露CEO明尼蘇達(dá)州事件的一些信息嗎?

答:理查德·劉(指劉強(qiáng)東)在2018年8月31日因涉嫌“性犯罪行為”(criminal sexual conduct)被明尼阿波利斯警方逮捕,現(xiàn)已被釋放,沒(méi)有遭受任何指控。 他沒(méi)有被要求繳納任何保釋金,并自由回到中國(guó)。 劉先生已經(jīng)配合明尼阿波利斯執(zhí)法部門,如果有進(jìn)一步的要求也愿意合作。 劉先生已經(jīng)恢復(fù)在北京的工作,他將繼續(xù)領(lǐng)導(dǎo)公司。JD.com的日常運(yùn)營(yíng)沒(méi)有中斷。

2、問(wèn):調(diào)查是否正在進(jìn)行?

答:我們不能代表明尼阿波利斯執(zhí)法部門來(lái)回答關(guān)于調(diào)查的問(wèn)題,但劉先生已經(jīng)配合調(diào)查。 劉先生已經(jīng)恢復(fù)他在JD.com的工作,且沒(méi)有中斷我們的日常業(yè)務(wù)操作。

3、問(wèn):我們知道一些集體訴訟律師試圖召集股東提起訴訟。 你能解釋一下這意味這什么嗎?他們對(duì)公司采取什么行動(dòng)了嗎?

答:我們知道一些集體訴訟律師事務(wù)所已經(jīng)公開宣布將代表股東(提起訴訟)。目前沒(méi)有提出訴訟,如果提出,我們將大力反駁這些指控。

4、問(wèn):這一事件會(huì)對(duì)JD.com的業(yè)務(wù)產(chǎn)生什么樣的影響?

答:這一事件沒(méi)有、將來(lái)也不會(huì)對(duì)京東的日常運(yùn)營(yíng)帶來(lái)任何影響。同時(shí),京東會(huì)繼續(xù)專注于公司的日常運(yùn)營(yíng),服務(wù)于全球的用戶和合作伙伴。

以下為問(wèn)答英文原文,據(jù)了解,京東中文網(wǎng)站上并未同步披露。

blob.png

Q: Can you share any information on what happened in Minnesota with the CEO?

A: Richard Liu was taken into custody on August 31, 2018, by Minneapolis police on suspicion of criminal sexual conduct and released without any charges filed. He was not required to post bail and travelled freely back to China. Mr. Liu has cooperated with Minneapolis law enforcement and is willing to cooperate further if requested. Mr. Liu has returned to work in Beijing and he continues to lead the company. There is no interruption to JD.com’s day-to-day business operations.

Q:Is there an ongoing investigation?

A:We cannot speak for law enforcement authorities in Minneapolis with regard to any investigation, but Mr. Liu has cooperated. Mr. Liu has resumed his work at JD.com and there is no interruption to our day-to-day business operations.

Q:Class action lawyers have tried to solicit shareholders. Can you explain what that means, and have any actions been taken against the company?

A:We are aware that a few class action law firms have publicly announced a desire to represent shareholders. We are aware of no lawsuits being filed against the company and, if filed, we will contest the allegations vigorously.

Q:What impact will this event have on JD.com’s business?

A:The situation in Minnesota did not have and is not expected to have any impact on JD.com’s day-to-day operations. In the meantime, JD.com is committed to running its daily business with undivided focus, and serving our customers and partners around the world.



智通聲明:本內(nèi)容為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表智通財(cái)經(jīng)立場(chǎng)。未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,文中內(nèi)容僅供參考,不作為實(shí)際操作建議,交易風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。更多最新最全港美股資訊,請(qǐng)點(diǎn)擊下載智通財(cái)經(jīng)App
分享
微信
分享
QQ
分享
微博
收藏